Vorrei fare un piccolo chiarimento per coloro che visitano questa pagina e che, magari, troveranno insolita la mia procedura. Nulla di provocatorio, ci mancherebbe.
Io sono nuovo qui. Non conosco ancora bene la formattazione e molte regole fissate dal wiki, e ho pure molte cose da fare al di fuori di questa attività. Quindi, prima di continuare, mi converrebbe leggere la restante parte delle linee guida del wiki, e il mio lavoro procederà ancora a rilento, a volte con lunghe pause.
Tuttavia vorrei essere per quanto possibile libero di completare questo lungo articolo, che mi interessa molto (avendo visto e rivisto il film, sia nella versione originale doppiata che nella director's cut in lingua originale).
Ultimamente il mio lavoro, "ripreso" dopo una lunga (lunghissima) ibernazione, verte sulla creazione di un riassunto generale del film, sulla falsariga di quello usato nella voce del secondo film. Più approfondito, cmq.
Se avete problemi, chiamatemi. Ammesso che io sia disponibile, visto che sto lontano da wiki(media) da mo'.
Ciao a tutti e grazie per il wiki. Enricotorielli 13:28, giu 28, 2011 (UTC)
- Se posso darti un consiglio, in modo da non incorrere nella sgradita sorpresa di veder che qualcun altro è andato avanti con l'articolo in tua assenza, metti la tua firma vicino alla dicitura "in traduzione". --Saavikam 13:45, giu 28, 2011 (UTC)
- Caro Enrico, in effetti ieri ho corretto e ripristinato i titoli delle sezioni che hai iniziato a tradurre in quanto pensavo fossero semplici sviste o dimenticanze, tuttavia ho notato che questa mattina hai nuovamente apportato modifiche a tali correzioni tornando (quasi) alla situazione precedente. Dubito che nel breve periodo qualcuno si faccia carico di completare la traduzione di una pagina così onerosa, pertanto sono convinto che non avrai grossi problemi di concorrenza. Per completezza, visto che è stata tua l'iniziativa di aprire un punto di contatto, volevo precisare che non esiste una regola precisa e puntuale sulla stesura della voce relativa a un film, ma in generale si cerca di seguire (in caso di traduzione), lo stile originario, e in particolare (almeno credo), sia le voci dei film che quelle degli episodi prevedono convenzionalmente due sezioni principali intitolate "Sommario" e "Prologo". Inoltre, e questo è riassunto nel manuale di stile, al fine di migliorare la lettura, sarebbe più elegante suddividere in più sottosezioni un lungo paragrafo, piuttosto che creare un monoblocco difficile da digerire. Per tutto il resto, e soprattutto se necessiti di qualunque ragguaglio o informazione, non esitare a contattarmi in qualsiasi modo, giusto per onorare lo spirito di collaborazione su cui questo wiki è basato, ribadendo che hai completa carta bianca nell'ambito dell'impegno che dedichi ad esso. Gifh absculta contrib. 28.06.2011 17:45 (local time)
- Se preferisci, posso tranquillamente ritornare alle vecchie sottosezioni, non c'è problema. Anzi, mi metto subito a fare le correzioni. Scusami, alle volte sono un pò irruento e imprudente, anche perchè sono estraneo allo stile enciclopedico e non dedico ai wiki l'arte che meritano. Enricotorielli 15:55, giu 28, 2011 (UTC)
- Caro Enrico, in effetti ieri ho corretto e ripristinato i titoli delle sezioni che hai iniziato a tradurre in quanto pensavo fossero semplici sviste o dimenticanze, tuttavia ho notato che questa mattina hai nuovamente apportato modifiche a tali correzioni tornando (quasi) alla situazione precedente. Dubito che nel breve periodo qualcuno si faccia carico di completare la traduzione di una pagina così onerosa, pertanto sono convinto che non avrai grossi problemi di concorrenza. Per completezza, visto che è stata tua l'iniziativa di aprire un punto di contatto, volevo precisare che non esiste una regola precisa e puntuale sulla stesura della voce relativa a un film, ma in generale si cerca di seguire (in caso di traduzione), lo stile originario, e in particolare (almeno credo), sia le voci dei film che quelle degli episodi prevedono convenzionalmente due sezioni principali intitolate "Sommario" e "Prologo". Inoltre, e questo è riassunto nel manuale di stile, al fine di migliorare la lettura, sarebbe più elegante suddividere in più sottosezioni un lungo paragrafo, piuttosto che creare un monoblocco difficile da digerire. Per tutto il resto, e soprattutto se necessiti di qualunque ragguaglio o informazione, non esitare a contattarmi in qualsiasi modo, giusto per onorare lo spirito di collaborazione su cui questo wiki è basato, ribadendo che hai completa carta bianca nell'ambito dell'impegno che dedichi ad esso. Gifh absculta contrib. 28.06.2011 17:45 (local time)